How to Find a Good Professional Translator
You are in the right place. Let's get acquainted. My name is Zoya Katsoeva. I’m a proficient English-Russian translator.
Russian is my native language and I have a C1 level of English. I've worked in the linguistic field for 10 years, 5 of which I've been a translator. My extensive experience with companies and agencies from small to huge gave me a deep understanding of clients' needs as well as job specifics at every level.
I specialize in the following areas:
- Business operations, B2B researches, marketing researches, human resources, motivational literature
- Developmental, clinical, social psychology, methods and approaches in psychotherapy, practices of personal growth
- Culture, cinema, theatre, subtitling and voice-over translations for movies, series and documentary, including SDH
- Tourism and travel.
Kristina Bobrova, founder of “The 12 hugs”:
“Thanks a lot for your help with the translation of our article about intensive mothering. We especially appreciate the deep analysis of psychological terms: we couldn’t translate correctly the subtle differences. We are very satisfied with your translation.”
Yaroslava Krutskikh, private client:
“Thanks for your work. You are truly passionate about it. The translation from English was made to really excellent Russian.”